endemic、epidemic 和 pandemic 都与流行病有关,它们的意义和用法有什么异同?为什么有那些区别?来看看《剑桥英语用法词典》怎么说吧
endemic 是形容词,而 epidemic 最常用作名词,因此有望通过语法功能来对二者进行区分;但二者的拼法很相似,而且都可指疾病在某一地区存在,因此有时候互换使用,例如:
Cholera was an endemic/epidemic problem in that overcrowded city. 霍乱在那个拥挤的城市横行。
不过,这两个词的意义仍然有不小的区别:
endemic 表示 recurring or prevalent in a particur locality(遍布于某一地区并反复发作),而 epidemic 带有 (spreading like) a plague(像瘟疫一样传播)的意义,例如 shoplifting has reached epidemic proportions(入店行窃已经十分普遍)。这两个词都可以表示疾病的某些方面,不过作者在使用的时候需要对二者加以区分。
这组词的第三个成员为 pandemic,最初(17世纪)作形容词,表示occurring everywhere(到处发生的)。这个词与表示涉及特定地区的 endemic 形成对比。名词 pandemic 的部分意义与 epidemic 相同,表示 a plague which affects the whole country(在全国蔓延的瘟疫)。
人们对这些词意义趋于一致应该不会感到吃惊,因为三者都带有希腊词根 -demic,而这个词根与 demos(people)相关:
endemic 字面意义为 in the people;
epidemic 字面意义为 upon or among the people;
pandemic 字面意义为 all the people。
epi-
这个希腊前缀的多种意义在英语多个学术领域的外来词中可以看出。这个前缀最通用的意义是 on 或者 upon,例如:
epicentre 震中
epicycle 周转圆
epidural 硬脑膜外的
epiglottis 会厌
epithelium 上皮细胞
epizooic 体外寄生的
这些词中的 epi- 表示在物理意义上位于某物之上或上方。而在另外一些词中,epi- 表示添加或者随后发生的事情,例如:
epigenesis 后成说
epigram 警句,讽刺短诗
epilogue 收场诗
episode 插曲;片断
epitaph 墓志铭 epithet 绰号
epitome 摘要
这个词缀添加于以元音开始的词之前的时候需要变为 ep-,例如 epaxial(轴后的)、epenthetic(插音的)、epode(古希腊抒情诗);这种变化也出现于以 h 开始的词之前,例如 ephemeral(朝生暮死的,昙花一现的)。
前缀 epi- 主要在自然科学和人文科学领域产生新词。epithet(绰号)是这类词中为数不多的有普通用法的词之一,但人们对这类用法也不乏质疑之声。
pan-
这个意为“全部的”的希腊语构词成分出现在下面这些外来词中:
panacea 万能药
pandemic 全国流行的
pandemonium 大混乱
panegyric 颂词
panorama 全景
pantechnicon 家具搬运车
pantheist 泛神论者
pan- 只为现代英语贡献了少数几个技术类术语,如 panchromatic(全色的),形容一种对彩虹七色都敏感的胶片。它更常见的用法是作专有名词的组成成分,如表示国际机构的 Pan-Pacific Congress(泛太平洋大会),以及表示美国以前的一家航空公司 Pan-American(泛美航空公司)。
|