本帖最后由 liugang1029 于 2020-12-10 15:38 编辑
sal“盐” 单词: salad:['sæləd]n.色拉 salad=sal(用盐腌)+ad(=ed,完成分词形式)→用盐腌过的(蔬菜)→色拉
salary;['sæləri]n.工资;薪水 salary=sal(盐)+ary(名词后缀)→古罗马军队中按月发放的食盐津贴→定时发放的报酬→工资,薪水 saline:['selin]adj.盐的;含盐分的n.盐湖;碱盐泻药 saline=sal(盐)+ine(形容词后缀)→盐的,含盐分的
sauce:[sɔs]n.沙司;调味汁,酱汁 sauce=sauc(用盐腌)+e→用盐腌制之物→调味汁,酱汁
sausage:['sɔsɪdʒ]n.香肠;腊肠;用来制作香肠的碎肉 sausage=saus(用盐腌)+age(名词后缀)→用盐腌过的肉→腊肠
词根小故事: salt(盐)是一种十分常见的调味品。但在过去,世界上盐的产量非常低,而人们的日常生活中又离不开盐,所以盐是一种极其珍贵的资源。在有些地区,盐的价格甚至比黄金还贵。英语中常常用习语“salt of the earth(地球上的盐)”来形容社会中的精英,这就是对盐的珍稀性的生动写照。
在古罗马军队中,给士兵发的军饷中,其中最重要的一项就是“买盐津贴”,拉丁语中称为salarium,由拉丁语词根sal-(盐)衍生而成,字面意思就是“买盐的钱”。由于这部分津贴按月发放,是士兵的一项固定收入,所以后来常常用来表示某人按月领取的固定收入,即“工资”。
现代西方人喜欢用新鲜蔬菜拌上酱做成salad(沙拉)来吃。这种做法其实早已有之。不过古人吃的不是新鲜蔬菜,而是用卤水腌制的蔬菜。salad一词原本指的就是这种腌制蔬菜,它来自拉丁语短语herba salata(盐水腌制过的蔬菜),同样由词根sal-(盐)衍生出。 沙拉(salad)
词根sal-来自拉丁语名词sal(盐)以及动词salare(用盐腌)。它还有一个变体形式sals-,来自拉丁语动词salere(用盐腌)的过去分词形式salsus。由它衍生的单词有salsa(萨尔萨辣酱),本意就是“盐水腌制的调味汁”。 萨尔萨辣酱(salsa)
进入法语后,拉丁语词根sals-演变为sauc-/saus-,由此衍生的单词有sauce(调味汁)和sausage(腊肠)。sauce的本意就是“盐水,咸的东西”,音译为“沙司”,有时候还可以表示“酱油”。 沙司(sauce)
sausage原本是法国人对“腊肠”的称呼,本意就是“用盐腌制的食物”。而在意大利,人们管腊肠称为salami(意大利蒜味腊肠),直接由拉丁语词根sal-(盐)衍生而成。 意大利蒜味腊肠(salami)
英语单词salt(盐)来自原始日耳曼语,后者来自原始印欧语。而这个最终源头在拉丁语中产生了词根sal-和sals-,而sals-流经法语时由产生了法式变体sauc-和saus-。
词根salt-:盐,用盐腌,来自原始日耳曼语 salt:n.盐adj.咸的,含盐的,盐腌的vt.用盐腌,给…加盐 salty=salt-y(形容词后缀):adj.咸的,含盐的
词根sal-/sals-:盐,用盐腌,来自拉丁语 salary=sal-ary(名词后缀)=古罗马军队给士兵买盐的津贴:n.工资 salad=sal-ad(=ade,名词后缀)=盐腌的蔬菜:n.色拉 desalinize=de-sal-in-ize:vt.除去盐分;淡化海水 salify=sali-fy:vt.使成盐,使与盐结合 salification=sali-fic-ation:n.[化学]成盐状态;[化学]成盐作用 saline=sal-ine=含有盐的:adj.盐的,含盐分的n.盐水,盐湖 salina=sal-in-a=含有盐的事物:n.盐沼;盐水湖 salami=sal-ami=盐腌之物:n.意大利蒜味腊肠 salsa=sals-a(名词后缀)=盐水腌制的调味汁:n.萨尔萨辣酱
词根sauc-/saus-:盐,用盐腌,来自法语 sauce=sauc-e=盐腌之物:n.酱汁,调味汁 saucer=sauc-er(者):n.盛酱汁的小碟子;茶托,小碟 sausage=saus-age(名词后缀)=盐腌之物:n.香肠;腊肠
|