阅读传奇

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 862|回复: 0

《伊索寓言》| 人和羊人 The Man and the Satyr

[复制链接]

173

主题

175

帖子

1331

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1331
发表于 2023-4-7 09:31:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
4ce98118daaf5d8365d38de82718bbfb.jpg




The Man and the Satyr
人和羊人
A Man had lost his way in a wood one bitter winter's night.
一个寒冷的冬夜,一个人在树林里迷了路。
As he was roaming about, a Satyr came up to him, and finding that he had lost his way, promised to give him a lodging for the night, and guide him out of the forest in the morning.
正当他四处游荡的时候,一个羊人走到他跟前,发现他迷了路,答应让他在这里过夜,第二天早上把他带出森林。
As he went along to the Satyr's cell, the Man raised both his hands to his mouth and kept on blowing at them.
当他走到羊人的住所时,那人把双手举到嘴边,不停地向它们吹气。
"What do you do that for?" said the Satyr.
“你为什么要这样做?”羊人问。
"My hands are numb with the cold," said the Man, "and my breath warms them."
男人说,“我的手都冻僵了,哈气能暖暖它们。”
After this they arrived at the Satyr's home, and soon the Satyr put a smoking dish of porridge before him.
等他们到了羊人的家里,羊人很快给男人端来了一晚冒烟的粥。
But when the Man raised his spoon to his mouth he began blowing upon it.
但男人把勺子举到嘴边时,他开始吹了起来。
"And what do you do that for?" said the Satyr.
“你这样做又是为什么呢?”羊人问。
"The porridge is too hot, and my breath will cool it."
“粥太烫了,我能把它吹凉。”
"Out you go," said the Satyr. "I will have nought to do with a man who can blow hot and cold with the same breath."
“你走吧,”羊人说,“我不愿意和一个反复无常的人打交道。”



重点词汇词组

1.lose one's way 迷路,走失
例:He might lose his way coming alone.
他一个人来可能会迷路的。

2.roam v.闲逛(于);漫步(于);漫游(于)
例:She roamed around America for a year, working in bars and restaurants.
她花了一年的时间在美国各地游历,一路在酒吧和饭店里打工。

3.come up
①走进;接近
例:A young girl came up to me and asked for money.
一个小女孩走到我跟前,跟我要钱。
②被提到;被讨论
例:What points came up at the meeting?
会上讨论了些什么问题?
③(职位或机会)出现,来临
例:A position has come up in the accounts department.
财务部出了一个职位。

4.blow
①吹;吹动;被吹走
例:The letter blew away and I had to run after it.
信被风吹走了,我不得不去追。
②吹响;吹奏
例:Ann blew a few notes on the trumpet.
安用小号吹了几个音符。
③毁掉;炸毁
例:His car had been blown to pieces.
他的车被炸得粉碎。
相关搭配:blow your nose 擤鼻子
例:Don't blow your nose in public.
不要在公共场合擤鼻涕。





长难句解析

As he was roaming about, a Satyr came up to him, and finding that he had lost his way, promised to give him a lodging for the night, and guide him out of the forest in the morning.
正当他四处游荡的时候,一个羊人走到他跟前,发现他迷了路,答应让他在这里过夜,第二天早上把他带出森林。

解析:本句一开始是as引导的状语从句,然后是主句主干a Satyr came up to him and promised to…,中间的finding that he had lost his way是现在分词做状语。







回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|阅读传奇 ( 粤ICP备16028569号-2 )

GMT+8, 2024-12-27 03:48 , Processed in 0.026189 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表